JOP

【翻译】[HP/FG]Two halves of a whole By---Sxcsami

浏览上一个主题 浏览下一个主题 向下

【翻译】[HP/FG]Two halves of a whole By---Sxcsami

帖子  陆小离 于 周日 十一月 20, 2011 7:19 pm

Two halves of a whole
By---Sxcsami

授权如下
Name: Sxcsami
Hey, yeah of course I remember you Smile
Yeah, I just used the link Smile And yeah of course it's alright if you translate
Two halves of a whole Smile
***.
原文地址
http://www.fanfiction.net/s/6978193/1/Two_halves_of_a_whole





我还是一直可以看见他啊,你知道么。每当我照镜子的时候,每当我站在阳光下瞥见自己的影子的时候,我都可以看到他。
‘我是破碎的’

每次我张嘴说话的时候,每次我都仅仅说出一半自己的句子,气馁,希望,祝福…无论是什么,我另一半的自己都会在一旁把它说完。
‘我是中空的’

我在早晨醒了过来,那些关于烟火还有我们的笑话商店的那清晰、崭新、耀眼、闪亮的灵感涌进了我的脑海;但是当我转过身去的时候,我脸上小小弧度的微笑消失了,他不在那里,而且永远也不会在了。
又是那个日子,那个带给了我最大的折磨的日子,那个使痛苦白热化的日子。“报仇…”我低声说,我的声音沙哑干涩,带着压抑着的啜泣,这是唯一支撑着我活下去的力量。向那个杀死弗雷德的凶手复仇。
‘我是不完整的’

是的,这一天又来了,霍格沃兹之战的纪念日。
“乔治!”我母亲的声音从从走廊里传来;那个名字听起来不太对,我不想作为那个乔治活下去。我也不能作为他活下去。
‘我不可能成为他,因为我根本不是他’

我吐出了一声沉重的叹息,我的眼睛闪闪发光,因为眼中噙着的泪水。可是我不能在和家人在一起的时候让眼泪掉下来。我只是祈祷,他们不会为庆祝伏地魔的失败而举行派对。我的意思是,没有了著名双胞胎的派对会是什么鬼样子?没有伏地魔和乔治。
‘我是失去了双子的双子’

我扯着步子慢慢的从老旧的楼梯上走下去,一阶接着一阶,这时薄饼和肉桂的香味已经在引诱我的食欲了。
“嘿,乔治” 罗恩的声音含糊不清因为他的嘴里塞满了薄饼,糖浆已经从他的嘴角溢出但他仍在试着往嘴里塞更多的东西。
“嘴里塞满东西的时候不要说话,罗纳德!”赫敏训斥着,然后温柔的盯着我,他大大的棕色眼睛像是直接触碰到了我的灵魂深处,或者至少感觉像是这样。但是无论我有多爱她,或者她看起来有多么特殊,我知道我永远也不能拥有她。
第一,他和罗恩在一起;第二,我知道弗雷德一直都很喜欢她。难道你希望和自己死去双胞胎的喜欢对象约会成为一种规则么?我为心里的这些词感到有些畏缩。
‘为什么你死了而我却活着?’

“怎样,我们今晚要举行一个家庭聚会什么的么?”我有些苦涩的问,我的眼睛炯炯的盯向每一个人。这话听起来不像是我想造成的效果,但是我只是不能成为一个每个人所期望的那样有趣的人而已了。
‘而且我知道你走了的时候真的很难过…’
“如果你不介意。”妈妈回答道,她的脸上写满了关心。
“不…一点也不。”我含糊的说,眼睛死盯着地板。
“但是至少你和弗雷德再也不用再带名字标签了,因为大家可以区分出你们。”罗恩很快的说,但是他的耳尖很快变成了粉红色当他意识到他说了什么之后。
‘我想你了’

这些词将我刺穿了,让我身后的一个巨大的黑色怪兽咆哮了起来,但是我平静了下来,当我重新想起那些回忆的时候,胸膛疼的像是针扎一样。
“我要去照看商店了。”这是一个短的,生硬的,每个人都可以看穿的借口,但是我不在乎,我只是需要离开这个地方。
‘而且我几乎就要不可遏止的炸开了

这是一段很短的路程,穿过一片高高的,绿色的,纠结的草丛,我就到达一块空地了。我的眼睛慢慢看向红色的玫瑰,荆棘愤怒的缠绕着野草好像想要把他们勒死,而盛开着的花朵几乎到处都是,就像魔法一样。
‘要是我能救你那多好’

“我只是希望你能回来,那么我就能再次完整了…”我小声的说,我压抑了整整一年的抑制的啜泣声突然撕裂了我的喉咙,然后发现我跪在粗糙的灰色墓石上的膝盖离自己只有几英寸远。我让自己的手慢慢地绕着石头的边缘移动,抚摸平坦岩石上的每一个字母。
弗雷德韦斯莱(1978年4月1日-1998年5月2日)在这里安眠
挚爱的儿子,兄弟,爱开玩笑的人还有双胞胎
在平静中安息
你会永远被思念

我让眼泪静静的在面颊上流淌,在我回忆我们的每一次恶作剧,每一次扮演对方的时候从下巴上滴落。我们再也不能这么做了…我们的外表看起来也许一样,但是我们是不一样的人。
‘我是一个被撕裂的整体的一半’
avatar
陆小离
Admin

帖子数 : 32
注册日期 : 11-09-12
年龄 : 23

http://jophelps.chinarenluntan.com

返回页首 向下

回复: 【翻译】[HP/FG]Two halves of a whole By---Sxcsami

帖子  家养赶稿小精灵 于 周一 十一月 21, 2011 9:18 am

哇LL你好棒!闪瞎了眼><
……看到双子赫的地方真的是瞎了眼orz

我知道你会有一段很艰难的时间,也知你曾痛不欲生、不知所措,但哪怕前路如何坎坷,请相信他总会陪伴你身边。没有任何人可以把他从你身边夺走。
avatar
家养赶稿小精灵
小混蛋

帖子数 : 48
注册日期 : 11-09-13

返回页首 向下

回复: 【翻译】[HP/FG]Two halves of a whole By---Sxcsami

帖子  陆小离 于 周一 十一月 21, 2011 9:22 am

棒个什么啊,牙都咬碎了才下决心就算没人看也还是发上来好了。。
哈哈哈,双子赫什么的,是因为作者抽到的关键词啦~
回复回的比原文还美。。翻译君是很坚强的但是作者会哭的好嘛!
avatar
陆小离
Admin

帖子数 : 32
注册日期 : 11-09-12
年龄 : 23

http://jophelps.chinarenluntan.com

返回页首 向下

浏览上一个主题 浏览下一个主题 返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题